Total Tayangan Halaman

Jumat, 21 Juni 2013

Perbedaan Antara Bahasa Inggris Britania (UK) dan Amerika (USA)

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Ejaan Bahasa Inggris yang umum dipakai di dunia bisa digolongkan menjadi dua macam, yaitu ejaan Amerika (United States of America) dan Britania (United Kingdom). Ejaan Amerika  sering dipakai di Negara Amerika Serikat dan Negara-Negara yang dipengaruhi oleh Amerika Serikat (Filipina adalah salah satu contohnya), sedangkan ejaan Britania dipakai di Negara Inggris (Kerajaan Britania/ United Kingdom) dan Negara-Negara Persemakmuran. Kedua ejaan ini memiliki perbedaan yang signifikan, terutama disebabkan karena konflik antara Inggris dan koloni Amerika yang berujung pada perang kemerdekaan Amerika Serikat. Rakyat Amerika Serikat pada waktu itu berusaha melepaskan diri dari pengaruh Kerajaan Britania dan mencari jati diri mereka sendiri dan Bahasa Inggris merupakan salah satu aspek tersebut.

Pada awal abad ke-18, ejaan Bahasa Inggris belum  memiliki standar tertulis. Perbedaan standar tersebut menjadi kentara setelah penerbitan kamus-kamus (Dictionaries) yang berpengaruh. Ejaan Bahasa Inggris Britania saai ini hamper seluruhnya mengikuti tulisan Samuel Johnson dalam bukunya “The Dictionary of the English Language” (Kamus Bahasa Inggris) yang diterbitkan tahun 1755.

Ejaan Bahasa Inggris Amerika pertama kali diperkenalkan oleh Noah Webster melalui bukunya “An American Dictionary of the English Language” (Kamus Bahasa Inggris Amerika) pada tahun 1828. Webster adalah seseorang yang gigih memperjuangkan perubahan ejaan Bahasa Inggris dengan alasan kebahasan dan nasionalisme. Banyak perubahan ejaan yang diusulkan oleh Webster yang tidak diterima.

Di Kanada, meskipun sebagian besar menggunakan ejaan Britania, namun ejaan Amerika juga digunakan karena letak Kanada yang berdekatan dengan Amerika Serikat. Berikut adalah beberapa perbedaan ejaan antara Bahasa Inggris Britania dan Amerika yang bisa kita jadikan sebagai informasi pengetahuan dalam belajar Bahasa Inggris.

A.   Perubahan Akhiran

1.    Akhiran “-our” menjadi “-or”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Indonesia
Arbour
Arbor
Punjung. Anjang-anjang. Semacam pagar yang ditumbuhi tanaman merambat.
Ardour
Ardor
Kehangatan. Semangat. Perasaan suka yang sangat kuat.
Armour
Armor
Baju zirah. Baju pelindung.
Behaviour
Behavior
Kelakuan. Sifat kebiasaan.
Candour
Candor
Kejujuran. Keterus terangan.
Clamour
Clamor
Kegegeran. Suara menentang yang keras. Terikan tuntutan.
Clangour
Clangor
Suara dentingan/ gemerincing yang keras.
Colour
Color
Warna. Rona.
Demeanour
Demeanor
Sikap. Perilaku. Tingkah laku.
Endeavour
Endeavor
Usaha. Hasil usaha.
Favour
Favor
Kebaikan. Kemurahan. Permintaan tolong.
Fervour
Fervor
Kehangatan. Semangat. Kegairahan. Perasaan sukayang sangat kuat.
Flavour
Flavor
Rasa. Bau. Selera.
Glamour
Glamor
Kecantikan yang memikat.
Harbour
Harbor
Pelabuhan.
Honour
Honor
Kehormatan.
Humour
Humor
Kelucuan. Kejenakaan.
Labour
Labor
Kerja. Buruh (tenaga kerja).
Neighbour
Neighbor
Tetangga.
Odour
Odor
Bau tidak sedap. Hawa daba.
Parlour
Parlor
Salon. Kamar tamu.
Rancour
Rancor
Benci. Dendam.
Rigour
Rigor
Kekakuan.
Rumour
Rumor
Selentingan. Kabar angina. Desas-desus. Gosip.
Saviour
savior
Juru selamat. Penyelamat.
Savour
Savor
Kelezatan. Mengecap. Menikmati.
Splendour
Splendor
Kemegahan. Semarak.
Succour
Succor
Bantuan. Pertolongan.
Tumour
Tumor
Kanker jinak.
Valour
Valor
Keberanian. Jasa.
Vapour
Vapor
Asap. Kukus. Uap air.
Vigour
Vigor
Kekuatan. Kegiatan. Tenaga.

Turunan Kata

Pada turunan kata-kata pada daftar di atas, ejaan Inggris menggunakan bentuk yang sama untuk turunan kata-kata dengan sufiks Yunaniatau Latin yang sudah diserap (neighbourhood – lingkungan, humourless – tidak punya selera humor, sarvoury – lezat, favourite – kesukaan, honourable– terhormat, behaviourism – ilmu yang mempelajari tingkah laku, atau kata-kata berimbuhan –able, mis-, -ed, -er, -est, -ism dan lain-lain). Untuk turunan dengan sufiks yang tidak lazim, huruf “u” dapat dihilangkan contohnya (arboreal, honorific, honorist, honorarium, humorous, laborious, invigorate, vigorous, atau kata-kata berimbuhan –ific, -ist, -ous, -ary, -izedan lain-lain) atau tetap digunakan (colourist) atau kedua-duanya (colo(u)ration, colo(u)rise). Pada ejaan Amerika, bentuk yang digunakan semuanya tidak mengandung huruf “u”.

Perkecualian

Orang Amerika biasanya tetap menggunakan kata glamour mengikuti ejaan Inggris Britania (yang asalnya dari Bahasa Skotlandia, bukan Latin atau Perancis). Untuk undangan pernikahan biasanya mereka juga menggunakan ejaan Inggris, contohnya: honour dan favour. Untuk hal-hal yang berkaitan dengan Agama Kristen, orang Amerika menggunakan ejaan Inggris Britania, contohnya: saviour.

2.    Akhiran “-re” menjadi “-er”

Perbedaan paling umum adalah untuk kata-kata dengan akhiran –tre, -bre, dan –vre, -gre, -chre.

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Accoutre(ment)
Accouter(ment)
Centre
Center
Goitre
Goiter
Litre
Liter
Lustre
Luster
Metre
Meter
Mitre
Miter
Nitre
Niter
Reconnoitre
Reconnoiter
Saltpetre
Saltpeter
Spectre
Specter
Theatre
Theater
Titre
Titer
Calibre
Caliber
Fibre
Fiber
Sabre
Saber
Sombre
Somber
Louvre
Louver
Manoeuvre
Maneuver
Meagre
Meager
Euchre
Eucher
Ochre
Ocher
Sepulchre
Sepulcher

Turunan Kata

Pada ejaan Amerika, bentuk yang digunakan biasanya sama dengan kata dasarnya, dengan beberapa perkecualian, contohnya: central, spectral, fibrous. Beberapa kata seperti “entry” selalu memiliki kata dasar “enter” dan tidak pernah “entre”.

Perkecualian

Orang Amerika biasanya tetap menggunakan kata yang berakhiran  “-cre”, contohnya: acre– hektar, lucre – sejenis uang, massacre – pembunuhan massal, mediocre– cukupan. Dan beberapa kata lain seperti “ogre” mengikuti ejaan Inggris Britania. Untuk akhiran “-er” yang menjadikan kata benda (noun) contohnya seperti: reader, winner, etcatau yang berarti perbandingan contohnya: louder, nicer, etc. beberapa kata juga selalu dalam bentuk “-er”, contohnya: better, gender, enter, winter, either, ether, etc.

3.    Akhiran “-xion” manjadi “-ction”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Connexion
Connection
Inflexion
Inflection
Deflexion
Deflection
Reflexion
Reflection

Akhiran “-xion”yang tersebut pada table di atas sekarang sudah jarang diapaki di Negara Inggris (United Kingdom), akhiran “-ction”lebih umum digunakan diseluruh dunia.

Perkecualian

Complexion dari kata dasar complex selalu dalam bentuk tersebut, namun bentuk turunan complected yang menandakan bentuk lampau dari complexion merupakan alternatif dari bentuk turunan complexionedyang dipakai di Amerika. Crucifixion (penyaliban), dari kata dasar crucifix (salib), juga digunakan di dalam kedua jenis ejaan. (Crucifiction”merupakan ejaan yang salah).

4.    Akhiran “-ce” menjadi “-se”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Defence
Defense
Offence
Offense
Pretence
Pretense
Vice
Vise

Turunan Kata

Kedua macam ejaan menggunakan versi “-se” untuk turunan semacam: defensive, offensive, dan pretense.

Perkecualian

Ejaan Bahasa Inggris Amerika dan Britania sama-sama membedakan kata benda berakhiran “-ce” dan kata kerja berakhiran “-se” untuk kata advice/ advise dan device/ devise. Ejaan Inggris Britania juga menggunakan perbedaan tersebut untuk kata licence/ license, practice/ practice. Sedangkan ejaan Amerika menggunakan practice dan license sebagai kata kerja (verb)dan kata benda (noun). Ejaan Inggris Britania sama-sama menggunakan kata vice untuk menunjukkan nama alat dan keburukan, sementara ejaan Inggris juga menggunakan kata vice untuk keburukan dan viseuntuk nama alat.

5.    Akhiran “-se” menjadi “-ze”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Analyse
Analyze
Catalyse
Catalyze
Criticize
Criticize
Memorise
Memorize
Organise
Organize
Paralyse
Paralyze
Realise
Realize
Recognise
recognize

Ejaan Amerika biasanya hanya menggunakan akhiran “-ze”, sedangkan ejaan Bahasa Inggris Britania menggunakan kedua-duanya (meskipun akhir-akhir ini penggunaan “-ze”lebih jarang). Di dunia, akhiran “-ze” lebih banyak digunakan di tulisan-tulisan karya ilmiah dan organisasi-organisasi Internasional.

Perkecualian

Kata-kata berikut hanya menggunakan akhiran “–ze”: capsize, seize, size, and prize. Sedangkan kata-kata berikut hanya menggunakan akhiran “–se”: advertise, apprise, arise, chastise, circumcise, incise, excise, comprise, compromise, demise, despise, disguise, exercise, franchise, improvise, merchandise, revise, supervise, surmise, surprise, and televise.

6.    Akhiran asing yang tidak menggunakan tanda aksen

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Analogue
Analog
Catalogue
Catalog
Demagogue
Demagog
Dialogue
Dialog
Epilogue
Epilog
Homologue
Homolog
Monologue
Monolog
Pedagogue
Pedagog
Prologue
Prolog
Envelope
Envelop
Epaulette
Epaulet
Toilette
Toilet
Verandah
Veranda
Gramme
Gram
Programme
program

Perkecualian

Untuk istilah-istilah teknologi seperti analog, stick, dialog, box, dan computer program, digunakan baik pada Inggris Amerika maupun Britania.

B.    Penyederhanaan

Penyederhanaan huruf konsonan ganda

Kata-kata yang berakhir dengan huruf “-l” berubah menjadi “-ll” ketika diimbuhi –ing, -ed, -er, -est, atau –or di dalam ejaan Bahasa Inggris Britania, contohnya: modeling, quarreled, cruelest, traveller, councillor, counselor, equal-ling,  initialled, fuelling, dialled. Sementara di dalam ejaan Amerika tetap menggunakan satu huruf “-l”, contohnya: modeling, quarreled, cruelest, traveler, councilor, counselor, equaling, initialed, fueling, dialed).

Perkecualian

Parallel selalu berakhiran dengan satu huruf “l” (paralleling - unparalleled), untuk menghindari bentuk “–llel-“, demikian juga untuk kata: reveal, fool, dan hurl. Meskipun akhiran –ize/-ise, -ism, -ist, -ish, dan –ousbiasanya tidak merubah huruf “l” menjadi “-ll” di dalam ejaan Bahasa Inggris Britania, namun perkecualiannya adalah tranquillise, duellist, medallist, panellist, triallist, marvellous, libellious. Ejaan Amerika menggunakan perubahan “l”menjadi “-ll” dalam kata-kata berikut: bimetallism, cancellation, chancellor, crystallize, excellent, tonsillitis (pengucapan huruf “I” tanpa penekanan). Sedangkan kata-kata berikut: compelled, excelling, propelled, rebelling (pengucapan huruf “I” nya dengan penekanan)

Contoh kata-kata yang menggunakan “-ll” di ejaan Amerika adalah sebagai berikut: willful, skillful, thralldom, appall, fulfillment, enrollment, installment, distill, instill. 

Sedangkan pada ejaan Bahasa Inggris Britania cukup menggunakan huruf “l” saja, contohnya: wilful, skilful, thraldom, appal, fulfilment, enrolment, instalment, distil, instil.

Untuk kata-kata berikut: will, skill, thrall, pall, fill, roll, stall, still sama-sama berlaku baik pada ejaan Amerika ataupun Britania.

Perkecualian

Fulfil (ejaan Amerika) dan fulfil (ejaan Britania) tidak pernah menjadi fullfill atau fullfill. Silahkan perhatikan table di bawah ini:

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Jewelry
Jewellery
Woolen/ Wooly
Woolen/ woolly
Fagot
Faggot
Wagon
Waggon
Bark
Barque
Burden
Burthen
Check
Cheque
Draft
Draught
Picket
Piquet
Plow
Plough
Vial
Phial
Cutlas
Cutlass
Carburretor
Carburetor

C.    Pengurangan

1.    Penghilangan huruf “u” jika digabung dengan huruf “a” atau “o”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Baulk
Balk
Fount
Font
Gauntlet
Gantlet
Liquorice
Licorice
Mould
Mold
Moult
Molt
Moustache
Mustache
Staunch
Stanch

2.    Penghilangan huruf “i” jika digabung dengan huruf “u” atau “e”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Aluminium
Aluminum
Haulier
Hauler

3.    Penghilangan huruf “e” yang tak terpakai

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Annexe
Annex (noun)
Asphalte
Asphalt
Axe
Ax
Forme
Form
Furore
Furor
Goodbye
Good-by
Interne
Intern (noun)
Pease
Peas
Storey
Story
Useage
Usage

CATATAN:
Untuk kata: aging, ageing, routing, routeing, likeable, liveable, rateable saleable, sizeable, unshakeable digunakan pada ejaan Bahasa Inggris Britania.

Sedangkan untuk kata: breathable, curable, datable, lovable, movable, notable, provable, quotable, scalable, solvable, usabledapat digunakan baik untuk ejaan Amerika dan Britania.

Dan jika bersuku kata jamak (believable, decidable, etc.) traceable, changeable (-c, -g-), knowledge, unbridgeable (-dge) kata: judgement dan judgmentsama-sama umum dipakai meskipun istilah hokum menggunakan judgment.

D.   Penggantian

1.    Penggantian huruf “o” menjadi “a”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Nought
Naught
Podgy
Pudgy
Slog
Slug
Slosh
Slush
Toffee/ toffee
Taffy

2.    Penggantian huruf “e” menjadi “i”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Artefact
Artifact
Enclose
Inclose
Endorse
Indorse
Enquire/enquiry
Inquire/ inquiry
Scimetar
Scimitar

3.    Penggantian huruf “y” menjadi “a, ia” atau “i”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Ataxy
Ataxia
Barytone
Baritone
Cachexy
Cachexia
Cyder
Cider
Pyjamas
Pajamas
Scallywag
Scalawag
Syphon
Siphon
Syren
Siren
Tyre
tire

4.    Penggantian huruf “c” menjadi “k”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Kerb
Curb
Mollusc
Mollusk
Sceptic
Skeptic

5.    Penggantian huruf “i” menjadi “y”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Drily
Dryly
Gaiety
Gayety
Gipsy
Gypsy
Pigmy
Pygmy

E.    Penambahan

1.    Penambahan huruf “e”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Forgo
Forego
Forgather
Foregather

2.    Penambahan huruf “o”

Inggris - Britania
Inggris - Amerika
Behove
Behoove
Bogeyman
Boogeyman

Reference: Redaksi PM. 2012. BUKU JAGOAN CEPAT MENGUASAI GRAMMAR. Depok - Jawa Barat. Pustaka Makmur.

Semoga artikel ini bisa dipahami dan membantu untuk belajar Bahasa Inggris, jika bermanfaat mohon di share. Mohon maaf jika ada kesalahan dalam pengetikan. Dan untuk segala jenis pertanyaan, saran, dan kritik bisa dicantumkan pada kolom komentar. Terima kasih.
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِين

Artikel Terkait

0 komentar

Posting Komentar

Cancel Reply

Share It